Wednesday, August 1, 2007

WTA Korean Website Skeleton

Okay, so I've been working on translating some of the WTA literature into Korean, given the fact that Korea (Republic of) has the greatest bandwith in the world, and therefore (hopefully) the most receptive to H+ ideas. So far, I have a WTA intro, H+ intro, and the H+ Declaration down. I'm tackling the other documents as I go along.

So here is the basic skeleton I sent to James Hughes and the WTA:

We will maintain the WTA logo and frames at the top and left side of the
screen, and for the body, we will see these sections in
order:

About WTA:

Hyperlink=page of projects translated into Korean with appropriate hyperlinks to
English pages>

About Transhumanism:
Paragraphs of FAQ Section 1.1>
1.1 with hyperlink to html and pdf files of FAQ of Original Document and English
translations>

Transhumanist Declaration:
Korean and English. Korean and English pages are html of declaration with
a hyperlink to pdf at the bottom>

Humanity, Posthumanity,
Transhumanity:
English pages are html of Sections 1.2-1.3 of FAQ with links to pdf at
bottom>

Glossary:
are an adaptation of Section 2 with English-Korean lexicon with a brief
description in Korean of each term>

Currents in
Transhumanism:
5.2 without the Arts section, unless objections are
raised>

Translator's Biography and Invitation for Revision and
Further Translation
We will maintain the WTA logo and frames at the top and left side of the screen, and for the body, we will see these sections in order:

About WTA:



About Transhumanism:



Transhumanist Declaration:


Humanity, Posthumanity, Transhumanity:


Glossary:


Currents in Transhumanism:


Translator's Biography and Invitation for Revision and Further Translation

No comments: